Анотація
У рамках роботи над українським словником філософсько-релігійної термінології буддизму на базі текстів оригіналу (палі, санскрит, японська, китайська та ін.), у статті здійснено аналіз буддійського поняття bāla, яке зазвичай перекладають як «дурень», «дурний» (англ. «a fool», «foolish»). Перекладено з палі 11 віршів «Дгаммапади» і, на основі їх аналізу, з’ясовано специфіку поняття «дурень» у буддійському контексті, а також розглянуто його основні синоніми та антоніми, присутні в тексті. Характеризуючи «дурня» (bāla), «Дгаммапада» особливо наголошує на такій властивій йому рисі, як «бездумність» (pamāda). Відсутність протилежної ключової чесноти, а саме – «вдумливості» (appamāda) робить «дурня» нездатним осягнути Дгарму Будди. Загалом, згідно з «Дгаммападою», «дурню» (bāla) притаманні ознаки: 1) незнання істинної Дгарми, 2) бездумність (палі pamāda, санскр. pramāda), 3) марнославство, 4) завдання страждання іншим, 5) неусвідомлюване завдання страждання собі самому, 6) невиправність, 7) смертність (у буддійському розумінні).
Посилання
The Voices of the Ancient India: Anthology of the Ancient Indian Literature. (1982). P. Ritter (Transl. from Sanskrit and ed.), I. Serebriakov (Foreword). Kyiv: Dnipro. [In Ukrainian].
Lengqie abaduoluo bao jing 楞伽阿跋多羅寶經 (Skt. Laṅkāvatāra-sūtra). Guṇabhadra 求那跋陀羅 (Transl.). SAT, 16/670, 479-514. Retrieved from: https://21dzk.l.u-tokyo.ac.jp/SAT (дата звернення: 15.05.2025) [In Chinese].
Strelkova, A. Yu. (2015). Buddhism: Philosophy of Emptiness. Kyiv: Kyiv-Mohyla Academy Publishing House. [In Ukrainian].
Strelkova, A. Yu. (2024). Buddhist terminology in the Ukrainian translation of Dhammapada by P. Ritter. Shìdnij svìt [The World of the Orient], 3 (124), 221-240. DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2024.03.221. [In Ukrainian].
Strelkova, A. Yu. (2022). The Dhammapada in Pavlo Ritter’s Translation. Shìdnij svìt [The World of the Orient], 4 (117), 52-64. DOI: https://doi.org/10.15407/orientw2022.04.050. [In Ukrainian].
Buswell, R. E. & Lopez, D. S. (2014). The Princeton dictionary of Buddhism. Princeton and Oxford: Princeton University Press.
Chaṭṭha Saṅgāyana CD published by the Vipassana Research Institute. Retrieved from: www.tipitaka.org (дата звернення: 15.05.2025).
Dhammapadam (1855). Ex tribus codicibus Hauniensibus Palice edidit, Latine vertit, excerptis ex commentario Palico notisque illustravit V. Fausbøll. Hauniae: Apud haeredes Reitzelii; Lipsiae: Apud Lorckium; Londini: Apud Williams & Norgate.
Friedlander, P. G. (2009). Dhammapada Traditions and Translations. Journal of Religious History, 33 (2), 215-234.
Monier-Williams, M. (2008). Sanskṛit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European Languages. Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
